2004年2月〜8月16〜20日 妻芳子と帯広訪問
スワード ACE(Adult Citizen Exchange)会員2名の訪帯歓迎会が催され、ACE会員歓迎とホスト ファミリーの方々に感謝を込め 私たち夫婦も参加しました。 大友会長宅に2泊させて頂き、帯広夏祭り・大友会長主催の平原太鼓・阿波踊りの見学、北海道ホテルでのスワード高校生&ACE会員と国際友好都市の中国・朝陽市交換留学生及びホストファミリーを招いての歓迎会に出席、大友会長宅でのバーベキュー、2ケ所のパークゴルフ、砂川市長・鈴木議長ご出席の歓迎親睦夕食会、大友夫妻ご招待で 羽田野夫妻・及川 森の館館長と共に大園夫婦も然別湖ホテル泊。 台風のため8月20日予定のパークゴルフ大会及び昼食会は中止、砂川帯広市長を表敬訪問し、帰宅
スワード市長やACE会員からの手紙やメール文も紹介します。
私は帯広市とスワード市には浅からぬ因縁があり、両市には本当に言葉に尽くせぬほど
お世話になり、暖かい心をいつも頂いています。お礼の気持ちと、両市の益々の関係
緊密化を願って、大人の交流を促すため、わずかですが両市に寄付を申し出ました。
(両市間では長年・高校生の 交流は続けておられます)
2004.5/4 国際親善交流市民の会・
羽田野副会長からのメール
今朝の帯広は午前7時30分+5.5度、少し低めです。北海道でも函館は桜が開花しましたが、当地は夕べはストーブを使用した位ですので、開花はまだ先のようです。
千葉はどうでしょうか。桜はもう散ったのでしょうか。既にお聞き及びのことと思いますが、4月27日〔火〕帯広市国際親善交流市民の会総会が、砂川帯広市長・鈴木孝昌市議会議長出席の下開催され、議案8号スワード市友好親善推進基金〔通称大園基金〕について、満場一致の賛成で承認されております。
大園先輩の尊いご意志を、会員一同大切に大事に末永く運営をさせていただきます。ありがとうございました。あらためて感謝と御礼申し上げます。
今年のスワード市派遣生来帯時は、「スワード市百年友の会」主催歓迎会を開催してみたいなぁと考えています。会員の皆さんと相談して実り多いものにしたいと思います。大園先輩も何かとお忙しくお過ごしのことと思いますが、好季節に向かい、益々のご活躍ご発展をお祈りいたします。
ではまたお会い出来る日を楽しみに(^.^)/~~~。
椛ム広公益社 専務取締役 羽田野浩利
親愛なるYasuhiko Ohsonoさん:
最近、私たちの市長David Brossow が健康上の理由で辞任し、私が市長に任命されました。 あなたがスワードへ来られたときの副市長だった私を貴方は覚えていらっしゃると思います。
私は私たちが、貴方が毎年帯広市との大人の交流の機会を与えてくださる思いやりある寄付をされたことを聞き、驚き、喜んでいることをお伝えしなければなりません。
このプログラムは"ACE" (Adult
Citizen Exchange大人の市民交流)と名付けられ、資金は両市の国際交流委員会に引き継がれました。 私達は帯広市の交流委員会ともすばらしい関係をずっと持っていて、これらの2グループが最大限の誠実さと効率によってその義務を果たすと期待しています。私達は、両国と両市の関係が成長し続ける為に、貴方の過去と継続的な貢献に再度感謝申し上げたいと思います。
どうぞ、ここスワードではいつでも貴方は歓迎されていること知っていてください。
私達は、限りない懐かしさで、貴方が訪問されたあの週を振り返り、そしてあなたのこれからの努力に幸運が訪れますよう祈っています。私達が再び会うまで。 敬具
アラスカ・スワード市 市長 ヴァンタ シェファー

2004.2月
十勝毎日新聞 帯広市&スワード市への寄付記事

2004.7/8 十勝毎日新聞・スワードACE会員2名訪帯記事
8月3日(火)
習志野文化ホールで開催しました大園バレエスタジオ35周年記念公演に大友俊雄会長
ご夫妻、浅岡孝恵様、市川スナ子様が帯広よりご出席頂きました。立派な花籠やお祝いま
で頂き恐縮いたしました。
又 帯広市長 砂川敏文様より心温まるご祝辞を頂き、本当に有難く感謝で一杯でした。
2004.8/6 羽田野副会長よりのメール
今夏の北海道は近年経験のない猛暑が続き驚いています。帯広の一般家庭では、殆どクーラー設備どころか、扇風機もない家が多いので熱帯夜が大変でした。関東では如何でしたか?地球温暖化影響がやはりあるのでしょうか。
2004.8/10 羽田野副会長よりのスケジュール表メール
おはようございます!今朝の帯広は結構暑く、30度は超しそうな感じです。習志野はどうでしょうか。
ご来帯時の予定を大友会長と相談して作成しました。ご希望のことがございましたなら、ご遠慮なく申し付け下さい。直ちに取り計らいをいたします。もうすぐお会いできますね。楽しみにしています。では(^_^)v。
添付書類 予定表 パーク・お別れ会案内 椛ム広公益社 専務取締役 羽田野浩利
大園雍彦様芳子様ご来帯スケジュール予定表 2004年8月10日
8月16日 12 : 20 大園ご夫妻帯広空港お出迎え 羽田野・芙佐子会長夫人・及川館長・ナオミ 昼 食
13:00 西2条祭り会場へ 大友会長主催 平原太鼓・阿波踊りなど鑑賞 剣舞
16:00 ホテル入館 休憩 ホテルことぶきや
18:00 北海道ホテル 合同歓迎夕食会 市長・議長出席
19:00 西2条祭り会場へ 藤丸南側本部大友会長へ 盆踊り最終日見学
帯広屋台村など見学
21:00 ホテルへ ホテルことぶきや 西5条南5丁目 рQ2−7221
17日 11:00 ひばりが丘パークゴルフ(角田氏夫妻と)
17:00 大友会長宅へ
18:00 バーベキューパーティ 大友会長宅泊
18日 12:00 昼 食
13:00 八千代パークゴルフ場パークプレィ 大友会長夫妻・羽田野夫婦・及川館長・角田氏夫妻・ デビー・ボンド他
16:30 大友会長宅 休憩
18:30 歓迎親睦夕食会 煉瓦亭 (その後回転すし・カラオケ)
21:00 大友会長宅泊
19日 13:30 然別湖公園(ライティングパークゴルフ場)パークプレイ 大友会長夫妻・羽田野夫婦・
及川館長
17:00 然別湖畔ホテル
18:30 会 食 然別湖畔ホテル宿泊
20日 10:00 帯広の森パークゴルフ場 パークプレィ(台風の為中止)
砂川敏文 帯広市長表敬訪問
帯広国際親善交流市民の会・スワード百年友の会共催
12:00 JICAレストラン お別れ昼食会(台風の為中止)
15:55 大園ご夫妻離帯 大友会長・羽田野氏・及川氏・角田氏見送り
ああ
2004.8月16日 大友会長主催 帯広祭り会場へ
@ 帯広空港で大友会長夫人、羽田野副会長、及川館長、スワードACE会員ナオミ・フィッシャー、角田氏の出迎えを受け、妻芳子と祭り会場へ直行。平原太鼓・阿波踊り・剣舞等を見物。
A 北海道ホテルでの合同歓迎夕食会にて、突然
菅尾課長より紹介され、挨拶を求められ戸惑いました。
産業姉妹都市・徳島市長さんが阿波踊りの踊り子さんを引き連れ帯広にお出でになっていたので、てっきり徳島市長と帯広の阿波踊りの連の方々との合同歓迎夕食会とばかりに自分で解釈していました。 (実際はスワードの高校生相互交換派遣者及び第1回ACE会員と国際友好都市・中国・朝陽市の交換留学生と、そのホストファミリを歓迎する会であった)
B 祭り会場で盆踊り最終日を見物、帯広屋台村など見物
2004.8月17日
大友会長宅
バーベキューとホームステイ
@ 角田夫妻とひばりヶ丘パークゴルフ場でプレー後 大友会長宅で大友会長夫妻、羽田野副会長、及川館長、角田夫妻とバーベキューを頂きながら歓談。
A(大友会長宅泊)
2004年8月8日〜20日 アラスカ・スワードと日本・帯広との姉妹都市間の最初の大人のコミュニティ交流(ACE)を祝って大園雍彦様にプレゼントします。
あなたの親切で、素晴らしい寛大さのお陰で、私たち2つのコミュニティ間に別の力強い交流が創られた事に対し、私達は言葉や贈り物で感謝の気持ちを伝えることが出来ないと知りつつ、私達の美しいアラスカの四季をあなたと分かち合いたいと思います。
スワード国際親善交流協会と最初のACEメンバー デビーボンド と ナオミ・フィッシャー より
パークゴルフ大会
@ 大友会長運転のマイクロバスで八千代パークゴルフ場へ
大友会長夫妻、羽田野副会長、及川館長、デビーボンドさん、角田夫妻、スワード100年友の会会員多数参加
A スワードの高校生交換相互派遣者と第1回ACE会員、とそのホストファミリを招待しての歓迎夕食会が煉瓦亭で開催される。
B(大友会長宅泊)





スライドショーの後、挨拶させられた大園夫婦・泣いていました
04.8.18 スワードのACE会員、派遣高校生、そのホストファミリーの歓迎夕食会記念撮影


2004.8.19 十勝毎日新聞記事

2004.8.17 十勝毎日新聞記事

2004.8.18 スワードの高校生交換相互派遣者と第1回ACE会員とそのホストファミリを招待しての歓迎夕食会が煉瓦亭で開催される。
その席上でACE会員より下記感謝の手紙と贈り物を受ける。



2004.8.20 砂川市長表敬訪問・ 台風で友の会のパークゴルフ大会と昼食会中止
前列左から 大園芳子 砂川市長 帯広空港でのお別れ後列左から 羽田野副会長 大園雍彦 大友会長
2004.8.21 北海道新聞記事
帰国後のデビー・ボンドさんからのメール
Mr. Ohsono, Thank you for joining us in Obihiro, Japan. I had so much fun playing Park
Golf with you and Mr. Otomo. I love the sport. I wish Seward could have
a park, so I could challenge you both. But since we don't have park golf
in Alaska, I will come to Japan and play with you. Mr. Ohsono, I wish I could have met you years
ago, you have so much energy for life. Your wife is very lucky to have a
wonderful man like you. I can not express enough to you on how thankful I'am for you starting this
new ACE program between the two cities. You gave me the opportunity to
visit Obihiro friends, and citizens sooner than I thought. I had a wonderful
time, I love Japan and it's people. Obihiro is a beautiful City with beautiful
people. I feel like everyone was my friend. It is a good feeling when people care about
you.
I'am looking forward to having Obihiro citizens visit Seward next
year. I hope you and your lovely wife
will also come and visit next year. I
gave your gift to Mayor Vanta Shaffer, and Stu Clark. They both said thank you very much. Mr. Clark and his wife were very
grateful. They would love to have you
come and visit. You said your wife has
not been to Seward, please come. Maybe
you can visit with next years ACE Obihiro adults.
Again, thank you very much. Debbie Bond
大園さんへ
日本の帯広にお越し頂き有難う御座いました。大園さんと大友さんとご一緒にパークゴルフをする事が出来非常に
楽しかったです。 私はスポーツが好きです。 スワードに公園が有ればお二人に挑戦出来るのに(残念です)。
アラスカにはパークゴルフが有りませんのでやはり日本に来てご一緒にプレイするのが(ベスト)かなと思っております。 大園さん、私は貴方とはもっと前からお知り合いになりたかったです。貴方はエネルギーに満ち溢れています。 奥様は貴方の様な旦那様を持って非常にラッキーですね。 帯広とスワードの両市でこの新しいACEプログラムをスタートする事に対して大園さんにどの様に感謝をすれば良いのか言葉が見つかりません。 お蔭様で私が思ったよりも早く、帯広の友人と市民の皆様の所に訪問出来る機会を頂きました。素晴らしい一時を過ごす事が出来ました。 私は日本と日本人が好きです。帯広は素晴らしい人が住まれている素晴らしい所です。私には全ての人が友人の様に思えます。 (帯広の)人々があなたを大切にしているのが素晴らしいです。
来年は帯広の皆様をスワードで歓迎出来る事をお待ちしております。大園さんと素敵な奥様も合わせてのご訪問を期待しております。バンタシェイファー市長とスチュー・ラークさんに大園さんからの贈り物をお渡ししておきました。 お二人とも感謝しておりました。特にクラークさんと奥さんは非常に喜んでおりました。 是非スワードお越しの際にはお立ちより願いたいとの事です。 大園さんの奥様はまだスウワードに来られた事がないとお聞きしていますので是非お越しください。 来年のACE帯広成年メンバーと一緒にお越しになられたら如何でしょうか? もう一度お礼申し上げます。 有難う御座いました。
デビィーボンドより
大園からの返事メールに対するデビーさんよりのメール
Mr. Ohsono, I have received your message. I do hope you and your wife willhave good health and can travel to Alaska next year. I look forward toseeing you again. I will say hello to everyone for you. Please tell your
beautiful wife I
said hello. Take care. Debbie
大園さんへ、
メッセージを頂きました。大園さんも奥様のお元気で来年アラスカにご旅行に来られる事を期待しております。
再会を楽しみにしております。他のメンバーも大園さんに宜しくとの事です。素晴らしい奥様にも宜しくお伝えください。 ご自愛ください。 デビィーより
大園様へ
帯広とスワードのACE(成年市民交流プログラム)のの発足に関して色々とご尽力頂き非常に感謝申し上げます。
ナオミフィッシャーとデビィーボンドはスワードから最初にこの交流プログラムに参加して二人でした。 スワード市は両市の類似している所や異なっている所を学ぶ為に成人を、我々のコミュニティーから派遣出来る機会を設ける事を出来非常に光栄に思っております。
次回のスワードでの交流会を楽しみにしております。(帯広で)選抜された成年が、デビィーとナオミが帯広に訪問した時の様にスワードでも同様の有益で、記憶に残る素晴らしい訪問になる事を期待します。
大園さんのご親切、及びACEプログラム実現に向けたご尽力にお礼申し上げます。
今後この伝統が何年にも渡り継続する事を期待します。
ヴァンタ・シェーファー
2004.10.8 スワード・ヴァンタ・シェーファー市長よりの手紙
2004.8.16 帯広市助役
藤川治氏よりの葉書
